跳到内容
皇冠搏彩中心

健康福利资格

健康福利资格

健康福利概述

的 UMWA Health and Retirement Funds’ provide comprehensive health benefits coverage to eligible retirees and their dependents. 协助确定是否退休人员, 未亡配偶, 或其他受抚养人可能有资格获得福利, 见下文.

健康福利申请 is used for both initial pensioner eligibility and to add dependents to the health card. 请与皇冠搏彩中心网站的养老金呼叫中心联系 (800) 291-1425 报告任何依赖项更改, 比如离婚, 新婚姻, 或者将家庭成员加入健康卡.

健康福利资格

Individuals that may qualify for 健康的好处:

退休或残疾矿工

  • Retired and disabled mine workers who are receiving 1950 Pension Plan 养老金, unless they are receiving a Partial Pension and used non-classified (supervisory) service to meet the minimum vesting requirements.
  • Certain disabled mine workers who are not eligible for 养老金 from the Funds.
  • Certain retired and disabled mine workers who are receiving 1974 Pension Plan 养老金.

注:一般情况下, 1974 Pension Plan pensioners and their dependents and survivors will be eligible for health benefits from the Funds only if the last signatory coal company that employed the mine workers was a participating employer, and only if that company has been determined by the Funds’ Trustees to be out of business and financially unable to provide the health benefits.

退休或残疾矿工的家属

  • A spouse who is living with you or being supported by you.
  • Unmarried children under the age of 22, if they are supported by you.
  • Disabled children (with mental or physical disability) of any age if they are living with you or if they are confined to an institution for care and treatment. 如果这样的孩子是22岁或以上, the disability must have begun before the age of 22 and must have remained continuous. A physician must provide documentation to substantiate the dependent’s inability to live and function independently.
  • Unmarried 孙子 under the age of 22, if they live with you and are supported by you.
  • Parents and parents-in-law if they have lived with you and been supported by you continuously for a period of at least one year.

注:一般情况下, you are considered to support a dependent if you provide over one-half of the dependent’s total support on a regular basis. 然而, a spouse who is living with you is presumed to be your dependent, regardless of the amount of support that you provide. 适用于全日制学生, earnings and scholarships are not considered when determining the amount of support. When determining the amount of support for separated spouses, 孙子, 父母和公公婆婆, 考虑所有来源的收入, 包括社会保障, 黑肺的好处, 养老金, 和就业.

已故矿工的未亡配偶

在一般情况下, the unmarried 未亡配偶 is eligible for Funds’ health benefits if the deceased mineworker was eligible for Funds’ pension and health benefits at the time of death, or if he was killed in a mine accident while employed in a classified job for a signatory employer. If you fit into any of the following categories you may be eligible for Funds’ health benefits.

  • Widows of deceased mineworkers who were receiving 1950 Pension Plan 养老金 at the time of death.
  • 某些已故矿工的幸存配偶, who were receiving 1974 Pension Plan 养老金 at the time of death.
  • Surviving spouses of certain mineworkers who were killed in mine accidents while they were employed in classified jobs for signatory employers.

未亡配偶的家属

If you are the 未亡配偶 and you are eligible for Funds health benefits, the following individuals may be eligible for benefits as your dependents:

  • Unmarried surviving children under the age of 22, if they are supported by you.
  • 使任何年龄的未亡子女残疾, if they are living with you or if they are confined to an institution for care and treatment. 如果这样的孩子超过22岁, the disability must have begun before the age of 22 and must have remained continuous. A physician must provide documentation to substantiate the dependent’s inability to live and function independently.

If there is no 未亡配偶 but there are surviving unmarried dependent children, the children may be eligible for Funds’ 健康的好处 in the following cases:

  • If the deceased mine worker was eligible for Funds’ pension and health benefits at the time of death, the surviving children may be eligible until they reach the age of 22 or for 22 months after the month in which the mineworker died, 先到者为准.
  • If the deceased mine worker was killed in a mining accident while employed in a classified job for a signatory employer, the surviving children may be eligible until they reach the age of 22 even if there is no 未亡配偶.

医疗保险登记

医疗保险有几种类型, including Part A (Hospital Insurance) and Part B (Medical Insurance). Funds’ beneficiaries who are eligible for 医疗保险 must be enrolled in Part A (no premium) and Part B (a premium is required) at all times. 的资金 will not provide health benefits for otherwise-eligible beneficiaries who are not enrolled in 医疗保险 Parts A & B. If you are not enrolled in 医疗保险 Part B coverage at the time you are determined to be otherwise eligible for health benefits from the Funds, the effective date of your health benefits coverage will be delayed until you are enrolled in Part B. Contact your Social Security Office for information about enrolling in 医疗保险.